TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Habakuk 1:6

Konteks

1:6 Look, I am about to empower 1  the Babylonians,

that ruthless 2  and greedy 3  nation.

They sweep across the surface 4  of the earth,

seizing dwelling places that do not belong to them.

Habakuk 2:8

Konteks

2:8 Because you robbed many countries, 5 

all who are left among the nations 6  will rob you.

You have shed human blood

and committed violent acts against lands, cities, 7  and those who live in them.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:6]  1 tn Heb “raise up” (so KJV, ASV).

[1:6]  2 tn Heb “bitter.” Other translation options for this word in this context include “fierce” (NASB, NRSV); “savage” (NEB); or “grim.”

[1:6]  3 tn Heb “hasty, quick.” Some translate here “impetuous” (so NEB, NASB, NIV, NRSV) or “rash,” but in this context greed may very well be the idea. The Babylonians move quickly and recklessly ahead in their greedy quest to expand their empire.

[1:6]  4 tn Heb “the open spaces.”

[2:8]  5 tn Or “nations.”

[2:8]  6 tn Or “peoples.”

[2:8]  7 tn Heb “because of the shed blood of humankind and violence against land, city.” The singular forms אֶרֶץ (’erets, “land”) and קִרְיָה (qiryah, “city”) are collective, referring to all the lands and cities terrorized by the Babylonians.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.19 detik
dipersembahkan oleh YLSA